Dr. Franziska Thun-Hohenstein

Zur Person / Vita

Arbeitsschwerpunkte

  • Russische Literatur- und Kulturgeschichte des 20. Jahrhunderts (insbes. 18.-21. Jh.)
  • nationale Erinnerungskulturen und Narrative
  • kulturelles Gedächtnis und Autobiographik (Schreiben nach Auschwitz und GULAG)
  • literarische Topographien
  • Edition der Werke von Warlam Schalamow

Publikationen

Bücher:
  • gemeinsam mit Zaal Andronikashvili und Emzar Jgerenaia: Landna(h)me Georgien: zwischen Kaukasus und Schwarzem Meer. Kulturverlag Kadmos (in Vorbereitung)
  • gemeinsam mit Giorgi Maisuradze: "Sonniges Georgien". Figurationen des Nationalen im Sowjetimperium. Berlin 2015
  • „Gebrochene Linien“. Autobiographisches Schreiben und Lagerzivilisation. Kulturverlag Kadmos 2007, 2. verb. Auflage 2014
 
Herausgeberschaften:
  • gem. mit Zaal Anronikashvili, Giorgi Maisuradze, Matthias Schwartz: Der Kulturheros. Genealogien. Konstellationen. Praktiken. Kulturverlag Kadmos Berlin 2016.
  • Warlam Schalamow: Wischera. Antiroman. Aus dem Russischen von Gabriele Leupold. Herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von F. Thun-Hohenstein, Berlin 2016.
  • Warlam Schalamow: Das vierte Wologda. Erinnerungen. Aus dem Russischen von Gabriele Leupold, Hg., mit einem Anmerkungsteil und einem Nachwort von F. Thun-Hohenstein, Berlin 2013
  • Warlam Schalamow: Die Auferweckung der Lärche. Erzählungen aus Kolyma 4. Aus dem Russischen von Gabriele Leupold. (Hg., Glossar, Anmerkungen, Nachwort) Berlin (Matthes & Seitz) 2011
  • Esther Kilchmann, Andreas Pflitsch, Franziska Thun-Hohenstein (Hg.): Topographien pluraler Kulturen. Europa von Osten her gesehen. Berlin (Kulturverlag Kadmos) 2011
  • Warlam Schalamow: Künstler der Schaufel. Erzählungen aus Kolyma 3 und 4. Aus dem Russ. von Gabriele Leupold. Matthes & Seitz Berlin 2010
  • Warlam Schalamow: Über Prosa. Mit einem Nachwort von Jörg Drews. Aus dem Russ. von Gabriele Leupold. Hg. von Franziska Thun-Hohenstein. Matthes & Seitz Berlin 2009
  • T. Petzer, S. Sasse, F. Thun-Hohenstein, S. Zanetti (Hg.): Namen: Benennung. Verehrung. Wirkung. Kulturverlag Kadmos Berlin 2009; darin: 'Dem neuen Namen Ebenbild sein'. Andrej Platonovs Poetik des Namens und der frühsowjetische Namenskult, S. 143-164
  • Warlam Schalamow: Linkes Ufer. Erzählungen aus Kolyma Bd. 2. Aus dem Russ. von Gabriele Leupold. Hg. von Franziska Thun-Hohenstein. Matthes & Seitz Berlin 2008
  • Warlam Schalamow: Erzählungen aus Kolyma. Bd. 1. Mit einem Nachwort von F. Thun-Hohenstein. Aus d. Russ. von G. Leupold. Matthes & Seitz Berlin 2007.
  • F. Thun-Hohenstein, W. St. Kissel (Hg.): Exklusion. Chronotopoi der Ausgrenzung in der russischen und polnischen Literatur des 20. Jahrhunderts. München 2006.
 
Aufsätze:
  • „Vernichtet. Weggesperrt. Aufbewahrt. Literarische Archive in der Sowjetunion zwischen Politik und Literatur“, in: Falko Schmieder und Daniel Weidner (Hg.), An den Rändern des Archivs. Kulturwissenschaftliche Perspektiven auf das Entstehen und Vergehen von Archiven. Kulturverlag Kadmos 2016 (in Druck)
  • „Die Inthonisierung des sowjetischen Kulturheros. Dichterjubiläen von Aleksandr Puškin und Šota Rustaveli“, in: Zaal Anronikashvili, Giorgi Maisuradze, Matthias Schwartz, F. Thun-Hohenstein (Hg.): Der Kulturheros. Genealogien. Konstellationen. Praktiken. Kulturverlag Kadmos Berlin 2016. (in Druck)
  • „Der russische Georgien-Mythos. Die Sowjetisierung einer romantischen Utopie“, In: Grenzland. Konflikt und Kooperation im Südkaukasus. Osteuropa 65. Jg., 7-10/2015, S. 549-568.
  • "Der Petrinische Ehrenspiegel lag zertrümmert..." Autobiographie und Epochenbruch (Oleg Volkov, Kirill Golicyn, Evfrosinija Kersnovskaja); in: Martin Aust, Frithjof Benjamin Schenk (Hg.): Imperial Subjects. Autobiographische Praxis in den Vielvölkerreichen der Romanovs, Habsburger und Osmanen im 19. und frühen 20. Jahrhundert. Köln, Weimar, Wien 2015, S. 482-505.
  • "Trauer trotz Triumph: Zum Phänomen einer 'Optimistischen Tragödie'", in: Claude Haas / Daniel Weidner (Hg.): Trauerspiel und Tragödie. Berlin 2014, S. 218-235.
  • "'Wanderer' wider Willen im Sowjetimperium. Evfrosinija Kersnovskaja", in: Thomas Grob / Boris Previšic / Andrea Zink (Hg.) Erzählte Mobilität im östlichen Europa (Post-)Imperiale Räume zwischen Erfahrung und Imagination. Tübingen 2014, S. 261-285.
  • "fantiki" des Lebens. Warlam Schalamows autobiographische Szenen. in: Warlam Schalamow, Das vierte Wologda. Erinnerungen. Aus dem Russischen von Gabriele Leupold, Hg., mit einem Anmerkungsteil und einem Nachwort von F. Thun-Hohenstein, Berlin 2013, S. 415-434.
  • "Varlam Šalamovs Arbeit an einer Poetik der Operativität. Teil 1"; in: Susanne Frank und Schamma Schahadat (Hg.): Evidenz und Zeugenschaft. Für Renate Lachmann. Wiener Slawistischer Almanach Band 69 / 2012, S. 15-29.
  • Publiziert in russischer Sprache, in: Sergej Solov'ev (Hg.): Varlam Šalamov im Kontext der Weltliteratur und der sowjetischen Geschichte, Moskva 2013, S. 111-119.
  • „Überleben und Schreiben. Varlam Šalamov, Aleksandr Solženicyn, Jorge Semprún“. In: Falko Schmieder (Hg.): Überleben. Historische und aktuelle Konstellationen. München (Wilhelm Fink Verlag) 2011, S. 123-145
  • „Die Kraft des Authentischen“. Nachwort in: Warlam Schalamow: Die Auferweckung der Lärche. Erzählungen aus Kolyma 4. Aus dem Russischen von Gabriele Leupold. (Hg., Glossar, Anmerkungen, Nachwort) Berlin (Matthes & Seitz) 2011, S. 571-591
  • „’Wo es ganz plötzlich abbricht: Rußland /Über dem schwarzen dumpfen Meer’. Russische kulturelle Semantiken des Schwarzmeerraumes“, in: Esther Kilchmann, Andreas Pflitsch, Franziska Thun-Hohenstein (Hg.): Topographien pluraler Kulturen. Europa von Osten her gesehen. Berlin (Kulturverlag Kadmos) 2011, S. 75-96
  • "Die Bürde der Klarheit" (Nachwort), in: Wassili Grossman: Alles fliesst... Ullstein Buchverlage Berlin 2010, S. 225-244
  • Remembering Gulag: Varlam Shalamov's Poetics of Speaking and Being Silent, in: F. Mota Alvas u.a. (Hg.): Filologia, Memoria e Esquecimento. Edicoes Humus Lda 2010, S. 71-95.
  • Überleben im GULAG. Warlam Schalamow "Erzählungen aus Kolyma", in: Trajekte 18/2009, S. 34-36
  • Vom Schicksal des Menschen in unmenschlichen Zeiten. Nachwort in: Wassili Grossman: Tiergarten. Erzählungen. Aus d. Russ. von Katharina Narbutovic. Claassen Berlin 2009, S. 299-313
  • Anna Alchuk zum Gedenken. In: Trajekte 17/Oktober 2008
  • Russische Gerüchteküchen. In: Ulrich van Loyen u. Michel Neumann. Tumult 33: Unter uns. Strategien der Diskretion. 2008, S.75-83
  • Pavlik Morozov - sowjetischer 'Helden-Pionier'. In: S. Weigel (Hg.): Märtyrerporträts. Von Opfertod, Blutzeugen und heiligen Kriegern. Wilhelm Fink Verlag München 2007, S. 279-282
  • Auszug aus der Lagerzivilisation. Russische Lagerliteratur im europäischen Kontext. In: Ludger Schwarte (Hg.): Auszug aus dem Lager. Zur Überwindung des modernen Raumparadigmas in der politischen Philosophie. Berlin Bielefeld 2007, S. 180-200.
  • Chronotopoi der Lagerzivilisation in der russischen Erinnerungsliteratur. In: W. Kissel, F. Thun-Hohenstein (Hg.), Exklusion. Figuren der Ausgrenzung in der polnischen und russischen Kultur des 20. Jahrhunderts. München 2006.
  • Liebe im GULAG. Intimität und Zwangsnähe als Thema der russischen Lagerprosa. in: N. Grigor'eva, Sch. Schahadat, I. Smirnov (Hg.): Nähe schaffen, Abstand halten. Zur Geschichte der Intimität in der russischen Kultur. Wien München 2005, S. 419-438.
  • Bleistift und Schreibmaschine. Schreibszenen in der russischen Lagerliteratur. In: D. Giuriato, M. Stingelin, S. Zanetti (Hg.): "Schreibkugel ist ein Ding gleich mir: von Eisen". Schreibszenen im Zeitalter der Typoskripte. München 2005, S. 279-296.
  • "Moskau - Drittes Rom". Nachklänge einer alten Denkfigur in der russischen Kultur des 20. Jahrhunderts. In: D. Weidner (Hg.), Figuren des Europäischen. Kulturgeschichtliche Perspektiven. München 2006, S. 79-97.
  • Thesaurus oder tabula rasa. Zur europäischen Rezeption eines russischen Kulturstreits von 1920. In: Trajekte. Zeitschrift des Zentrums für Literaturforschung Berlin. Nr. 7, 4. Jahrgang, September 2003, S. 45-47.
  • Tagungsbericht: Geschlossene Formen. Besetzung und Umbesetzung eines kultur- und literaturhistorsichen Sachverhalts. In: G. Sommer/K. Luehrs-Kaiser (Hg.), "Schüsse ins Finstere". Zu Heimito von Doderers Kurzprosa. Schriften der Heimito von Doderer-Gesellschaft, Band 2, Würzburg 2001, S. 279-283.
  • Auktoriale Beschwörungsformeln. Dmitrij Merežkovskijs "Ewige Gefährten". In: Klaus Städtke, R. Kray (Hg.), Spielräume des auktorialen Diskurses. Berlin 2003, S. 109-131.
  • Subjektivität als Grenzerfahrung: Marina Cvetaeva - Anna Achmatova - Boris Pasternak. In: Logos, 3/2000.
  • Ich-Konstruktionen und verordnete Identitätsmuster. Selbstbilder russischer Schriftsteller in der Sowjetunion der 1930er Jahre. In: Ch. Ebert (Hg.), Individualitätskonzepte in der russischen Kultur. Berlin 2002, S. 97-111.
  • Sprach-Heimat. Pasternaks Entwurf seiner Biographie als russischer Dichter. In: P. Kosta, H. Meyer u. N. Drubek-Meyer (Hg.), Juden und Judentum in Literatur und Film des Slavischen Sprachraums. Die geniale Epoche. Wiesbaden. 1999, S. 227-250.
  • "Bei uns kann niemand eine ordentliche Biographie schreiben..." Ein englisches Biographiemuster und Petr Vjazemskijs Fonvizin-Biographie. In: Wolfgang Stephan Kissel, Franziska Thun und Dirk Uffelmann (Hg.): Kultur als Übersetzung. Festschrift für Klaus Städtke zum 65. Geburtstag. Würzburg 1999, S. 69-86.
  • Das Dichter-Ich in der Spannung zwischen Text und Subtext. Zur Situation des literarischen Autors in der späten Stalin-Zeit am Beispiel von Aleksandr Tvardovskijs "Heimat und Fremde". In: K. Städtke (Hg.), Welt hinter dem Spiegel. Zum Status des Autors in der russischen Literatur der 1920er bis 1950er Jahre. Berlin 1998, S. 247-267.
  • O ‚nepopravimoj cužerodnosti' Borisa Pasternaka. (Über die ‚unabänderliche Fremdheit' Boris Pasternaks.), russ. in: Novoe literaturnoe obozrenie 28 (1997), S. 126-133.
  • Zum Selbstverständnis der "Tauwetter"-Generation in der Perestrojka-Zeit. In: K. Eimermacher, D. Kretzschmar, K. Waschik (Hg.): Rußland, wohin eilst Du? Perestrojka und Kultur. Dortmund 1996, S. 235-248.
  • Das Scheitern des Dialogs. Brüche in Boris Pasternaks Selbstverständnis als Dichter in den 30er Jahren. In: K. Städtke (Hg.), Dichterbild und Epochenwandel in der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Bochum 1996, S. 198-216.
  • Re-produktion oder Neusetzung. Zum Kulturverständnis der "Šestidesjatniki". In: Ch. Ebert (Hg.), Kulturauffassungen in der literarischen Welt Rußlands. Kontinuitäten und Wandlungen im 20. Jahrhundert. Berlin 1995, S. 159-172.
  • Der Almanach "Literaturnaja Moskva" - Paradigma des soziokulturellen Umbruchs um das Jahr 1956. In: Znakolog. International Yearbook of Slavic Semiotics 4/1992, S. 243-286.
  • Außerdem Herausgeberin von:
  • gem. mit Wolfgang St. Kissel und Dirk Uffelmann (Hg.): Kultur als Übersetzung. Festschrift für Klaus Städtke zum 65. Geburtstag. Würzburg 1999
  • Erinnerungen an Boris Pasternak. Hg., Nachwort u. Kommentare. Berlin 1994.